Menu
Tamara Marie, Jane Wightwick & Mahmour Gaafar

Michel Thomas Method Arabic Taster Lesson

Tamara Marie of Learn Spanish con Salsa learns her first words of Arabic with Michel Thomas Method teachers and authors, Jane Wightwick and Mahmour Gaafar, in a live lesson, recorded on Zoom. You will join in as the second student to get a flavour of Arabic and the Michel Thomas Method. You will learn start speaking immediately by figuring out the answers for yourself, and learning from Tamara’s mistakes and successes. Sit back, relax and learn.

Your chance to win a free Michel Thomas Method course: Want to continue learning?

To enter our competition to win a free Foundation language course, share your learnings after the lesson on social media using the hashtags #mtmarabic and #michelthomas. Record yourself saying a sentence you learned in the course or share why you want to learn the language.

Ask the speaker a question

12 Comments

  • mmlemonade says:

    I was shocked to hear that mungkin means « possible », I already knew this word from Indonesian where it means « maybe » 😮 Shukran!

  • Danielle L says:

    Thanks for this fun presentation! As someone about to restart studying Arabic I enjoyed this, especially the distinctions between Egyptian and MSA!

  • Lynn says:

    Very nice video! I love this method. I just ordered falafel for delivery.

  • MollyDavis94 says:

    Thank you so much for this lesson!

  • MTSarahB says:

    Thanks for all the great comments and feedback, everyone!

    -Sarah from the Michel Thomas Team

  • ElderPolyglot says:

    Just from this video, it seems that the Michael Thomas method starts with 1-2 words and then adds to the pattern, increasing it. This is consistent with cognitive research. Our skills start with individual units that then become longer with practice and linking.
    For a first lesson, it seems fairly useful.

  • Jenn says:

    Marhaba ya Jane wa Mahmour wa Tamara. I really enjoyed the Egyptian Arabic Taster for the Michel Thomas method. I love the visionary and rote methods to remembering languages. This was a great way to get away from stress of note-taking. It requires practice to get away from MSA to pick up the dialect.

  • Zeina-AR-DE-FR-EN says:

    I like the method but find that teaching non-native Arabic speakers MSA is a more solid approach.

    MSA is simply the foundation of Arabic. Once learned, it will further facilitate the comprehension and mastery of individual dialectal variations.

    MSA also enables learners to communicate with any Arabic speaker, regardless of their dialect.

    It is very difficult – if not even impossible – for non-native speakers to fully learn an Arabic dialect first and then be able to master MSA.

  • Rina says:

    Thank you for showing us this teaching method. It really sounds intriguing 🙂

  • Val says:

    So impressed with this method! I feel empowered by these new Arabic words! Thanks!

  • IntrepidMichele says:

    So awesome to see the faces of behind the voices after all this time 🙂 Thank you 🙂

  • Kerushol says:

    Thank you a lot Jane, Mahmour and Tamara for this great little introduction!

    And thank you for these details on the word “coffee”.
    Thanks to you I finally understand the origin of the French slang “kawa” (or “caoua”). In some parts of France you can hear your colleagues asking you “Tu veux un petit kawa?” = “Do you want a little kawa?” (which means “coffee”).

Leave a Reply

Your email address will not be published.